
just starting the dandy at dusk: taste & melancholy in the twentieth century by philip mann, for odd research purposes...

and just finished guns & thighs: the story of my life by ram gopal varma for not entirely unrelated reasons...
was very close to buying the mystery of b traven at a used book store this weekend, but had already picked up too much else.
the death ship was the other one i picked up, just finished treasure of the sierra madre and enjoyed it a lot. read the carreta just a week or so ago and found it kind of puzzling as a novel but enjoyable as enthnographic fiction, kind of like the bridge in the jungle, much more concerned with showing the cultures around than plot. but then i see speculation that not all of the "b traven" novels might be by the same person, sonrh wrote: ↑Tue Jul 11, 2023 2:39 pmwas very close to buying the mystery of b traven at a used book store this weekend, but had already picked up too much else.
have only read the death ship but was pretty taken with it - expected more of a pulp adventure novel, but it was knottier post war modernism. not sure how much i enjoyed it but the book has definitely stuck with me.
just started the sublunary editions version of the life of the merry little schoolmaster maria wutz in auenthal, and credit to the translators as well, it's quite nice (although i think some of the jokes are going over my head), so far it's very mellow
It's one he published in the US in 1942 under the title "Sedmkrát v hlavní úloze" (which could be roughly translated as "Seven times in the leading role", I think). The German translation I read was excellent, and the book is very good (though the Gombrowicz touch from the first third is probably rather a red herring - though I bought myself a Gombrowicz at the book store as compensation yesterdayMonsieur Arkadin wrote: ↑Wed Aug 30, 2023 12:45 pm Which one? Not that I've read any of them. It seems like the Arsonist and the Hideout are the only two that are somewhat widely available in English, but wild that he was living in Jersey throughout the 50s and 60s and managed stay almost solely a czech literary figure.
Thanks sally! That twisted spoon reading list looks very interesting to me. I'll see if I can get my hands on some of those in German (or Slovene) translations. Otherwise, I'll read the one's I want to have in English, of course.sally wrote: ↑Wed Aug 30, 2023 4:25 pm i got all my czech recs (though they publish writers from outside czechia as well) from twisted spoon publishers https://www.twistedspoon.com/titles.html so that's basically my reading list....
but more and more intrigued by the early 20th century german language prague authors....(aside from kafka) they don't really have an existing community any longer so no one guards their legacy....but really enjoyed the decadence of paul leppin, definitely want to read more from him
i have a long list of czech authors i need to read (on my shelf, already patiently waiting are (i think) zuzana brabcová, michal ajvaz, pavel kohout)....tho i guess my fave from recent years that i have read apart from hrabal and leppin is klíma's the sufferings of prince sternenhoch (plus the comical contemporary meta-tricks of patrik ouředník, but can't imagine that would appeal to wba)
i have a couple of škvoreckýs laying about as well but for some reason not remotely excited enough to want to read them, probably should give them straight to a charity shop or something
though interesting you mention the gombrowicz touch earlier, since he is a rare case where he becomes a significant figure in argentina despite only writing in polish and focusing on polish concerns during his time there (the diaries being the major exception). there were some early translations to spanish but they didn't seem to make much of an impression at the time.